PS: for all the people who stopped by and were unable to read Im really sorry for that coz being Punjabi myself i didn't realize that most of U out there wouldnt be able to get it. So I'm not a translator or a trained interpreter but being able to understand it I'll describe it in my own words as thats all i can only do.

نہیں پڑھنا ہے استغفار،
کیسی توبہ ہے یہ یار،

ہمیں دے کر چھوٹی چیزیں،
بڑوں کی تم نے بازی لگائی،
مسلمانی یہ کہاں سے آئی،
یہ تمہارے کردار۔

نہیں پڑھنا ہے استغفار،
کیسی توبہ ہے یہ یار،

جہان نہیں جانا وہیں جائیں،
مال پرایہ لوٹ کر کھائیں،
جھوٹی کتابیں سر پر اٹھائیں،
یہ تمھارے اعتبار،

نہیں پڑھنا ہے استغفار،
کیسی توبہ ہے یہ یار،

ظالم ظلم کرتے ہؤے نہیں ڈرتے،
اپنے اعمال کی موت مرتے ہیں،
منہ سے توبہ دل سے نہیں کرتے،
ادھر ادھر ہوں خوار،

نہیں پڑھنا ہے استغفار،
کیسی توبہ ہے یہ یار،

سو دن جی کر بھی اک دن مرنا ہے،
اس دن خوف خدا کا کرتے ہیں،
آخری توبہ کی توبہ کرتے ہیں(کاش یہ توبہ پہلے کرلی ہوتی)
یہ توبہ کس کام کی پھر،

نہیں پڑھنا ہے استغفار،
کیسی توبہ ہے یہ یار

بلہے شاہ کی سنو حکایت،
ہم نے بھی پیروں سے لی ہدایت،
میرا سائیں شاہ عنایت،
وہی لگائے پار۔

نہیں پڑھنا ہے استغفار،
کیسی توبہ ہے یہ یار


I hope I would have done enough justice do it, again I would say that I have translated it at my level best Im not a PhD Punjabi or something I might be wrong somewhere but as far as I can get it M right :P hope now my bloggy friends can get what Bulleh Shah was trying to say :)